Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!



Ho hey – The Lumineers

SIGNIFICATO

INTERPRETAZIONE #1

La canzone sembra autobiografica, infatti ci dice di avere vissuto una vita in solitudine e ha cercato di farlo nella maniera più giusta che conoscesse continuando a dormire sempre lì, nel suo letto senza cercare di cambiare le sue abitudini. Nella seconda strofa della canzone, chiede alla ragazza di mostrargli la famiglia per cui lui ha fatto tanta fatica per esserne degno. Ma dopo che lei lo ha lasciato lui non sa più a quale famiglia appartenga e non sa nemmeno quali errori ha commesso per trovarsi in questa situazione. Non ostante tutto è ancora in grado di scrivere una canzone. Il cantante è  così innamorato di lei che nonostante tutto le canta questo tenero ritornello, in cui le dice che si appartengono e che lei è il suo dolce amore.

Nell’ultima strofa invece dice che qualunque ragazzo lei incontrerà, non sarà mai quello giusto e se non avesse preso il bus per andare a China Town si sarebbe potuta trovare accanto a lui sul canale in cui si trova in questo momento.

Alla fine della canzone, visto il dolore che sente per la sua mancanza chiede alla divina provvidenza di portare un po’ di amore nei nostri cuori, perché sennò finisce che le nostre ferite non rimargineranno più. La canzone finisce con la romanticissima frase in cui le dice che loro due si apparterranno sempre.
Vuoi dare anche tu una interpretazione diversa a questa canzone? Inviala a significatocanzoni@gmail.com 
la pubblicheremo a tuo nome oppure lascia semplicemente un commento a questo post.



TESTO E TRADUZIONE

TESTO

(Ho!) I’ve been trying to do it right
(Hey!) I’ve been living a lonely life
(Ho!) I’ve been sleeping here instead
(Hey!)I’ve been sleeping in my bed,
(Ho!) I’ve been sleeping in my bed (Hey!)

(Ho!)

Verse 2:
(Ho!) So show me family
(Hey!) All the blood that I would bleed
(Ho!) I don’t know where I belong
(Hey!) I don’t know where I went wrong
(Ho!) But I can write a song (Hey!)

Chorus:

1,2,3 I belong with you, you belong with me you’re my sweetheart
I belong with you, you belong with me you’re my sweet (Ho!)

(hey!)
(ho!)
(hey!)

Verse 3:

(ho!) I don’t think you’re right for him
(hey!) Look at what it might have been if you
(ho!) Took the bus to china town
(hey!) I’ve been standing on Canal
(ho!) And Bowery (hey!)
(ho!) And she’d be standing next to me (hey!)

Chorus:

1,2,3 I belong with you you belong with me you’re my sweet heart
I belong with you, you belong with me you’re my sweet heart

And love we need is now
Let’s hope for some
Cause oh, we’re bleeding out

Chorus:
I belong with you you belong with me you’re my sweet heart
I belong with you you belong with me you’re my sweet (Ho!)

(Hey!)
(Ho!)
(Hey!)

TRADUZIONE

(Oh!) Ho cercato di farlo in modo giusto
(Ehi!) Ho vissuto una vita in solitaria
(Oh!) Ho dormito qui invece
(Ehi!)Ho dormito nel mio letto,
(Oh!) Ho dormito nel mio letto (Ehi!)

(Oh!)

Verso 2:
(Oh!) Allora mostrami la famiglia
(Ehi!) Tutto il sangue che avrei versato
(Oh!)Non so a dove appartengo
(Ehi!) Non so dove ho sbagliato
(Oh!) Ma so scrivere una canzone (Ehi!)

Ritornello:

1,2,3 Io appartengo a te, tu appartieni a me, sei il mio amore
Io appartengo a te, tu appartieni a me, sei la mia dolcezza (Oh!)

(ehi!)
(oh!)
(ehi!)

Verso 3:

(oh!) Non credo tu sia quella giusta per lui
(ehi!) Guarda cosa sarebbe potuto succedere se tu
(oh!) Avessi preso il bus per China Town
(ehi!) Mi trovavo sul Canale
(oh!) E Bowery (ehi!)
(oh!) E lei poteva trovarsi di fianco a me (ehi!)

Ritornello:

1,2,3 Io appartengo a te, tu appartieni a me, sei il mio amore
Io appartengo a te, tu appartieni a me, sei il mio amore

E abbiamo bisogno di amore adesso
Speriamo che ne arrive un po’
Perchè oh, ci stiamo dissanguando

Ritornello:
1,2,3 Io appartengo a te, tu appartieni a me, sei il mio amore
Io appartengo a te, tu appartieni a me, sei la mia dolcezza (Oh!)

(Ehi!)
(Oh!)
(Ehi!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Questo sito utilizza cookie per le proprie funzionalità e per inviarti pubblicità e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie.

Per maggiori informazioni clicca qui Privacy Policy e qui